ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ
ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ
အစီရင်ခံစာ
ကျင်းပသည့်ေနရာ ။ ။ ဂန္ဒီခန်းမေဆာင် ကုန်သည်လမ်းနှင့် ဗိုလ်ေအာင်ေကျာ်လမ်းေထာင့်၊ ရန်ကုန်ြမို့။ကျင်းပသည့်ရက်များ။ ။ ၁၉၆၉ ခု၊ စက်တင်ဘာလ ၂၃ ရက်ေန့မှ ၂၇ ရက်ေန့ထိ( ငါးရက် )
နှီးေနှာပွဲသဘာပတိများ
ဦးခင်ေဇာ် (K)ဦးေယာ (ေဇယျ)
ဦးသိန်းဟန် (ေဇာ်ဂျီ)
ဦးအုန်းေဖ (တက်တိုး)
နှီးေနှာပွဲအတွင်းေရးမှူး
ဦးမျိုးသန့် (ေမာင်ဆုရှင်)မှတ်တမ်းတင်သူများ
ဦးေမာင်ေမာင်ြမင့်ဦးရဲြမင့်
ဦးစိန်တင်
ဦးစိုးြမင့်
ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲကို စာေပဗိမာန် အုပ်ချုပ်ေရးအဖွဲ့ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ ကျင်းပေရး ဦးစီးေကာ်မတီမှ တာဝန်ယူကျင်းပရာ စတင်ဖွင့်လှစ်ေသာေန့တွင် ြပန်ြကားေရးဝန်ြကီးဌာန၊ အတွင်းဝန်၊ ဒုဗိုလ်မှူးြကီးတင်ထွန်းက တက်ေရာက်၍ မိန့်ခွန်းေြပာြကားပါသည်။
အတွင်းဝန် ဒု - ဗိုလ်မှူးြကီးတင်ထွန်း၏ မိန့်ခွန်းတွင် ဘာသာြပန်စာေပ လုပ်ငန်း၏ အေရးြကီးပံုနှင့် အေတွးအေခါ် ေြပာင်းလဲေရးအပိုင်း၌ ဘာသာြပန်စာေပ လုပ်ငန်းသည် မပါမြဖစ်ေသာ စာေပယဉ်ေကျးမှူ ကဏ္ဍြကီးြဖစ်ေြကာင်း၊ ဘာသာြပန်စာေပ ဖွံ့ြဖိုးတိုးတက်ေရး ကိစ္စကို စာေပယဉ်ေကျးမှု တိုးတက်ေရးကိစ္စနှင့်ထပ်တူ အေရးထားရမည်ြဖစ်ေြကာင်းတို့ကို ေြပာြကားရင်း ဤနှီးေနှာဖလှယ်ပွဲသည် ဘာသာြပန်လုပ်ငန်း၏ ြပဿနာ များကို ချက်ချင်းအေြဖထုတ်၊ ချက်ချင်း ဆံုးြဖတ်ချက်ချ၊ ချက်ချင်း အေကာင်အထည် ေဖာ်နိုင်မည် မဟုတ်ေြကာင်း၊ သို့ေသာ်လည်း အေြဖရှာရန်၊ ဆံုးြဖတ်ရန်၊ အေကာင်အထည် ေဖာ်ရန်အတွက် စာေပလုပ် သား များထဲမှ ကျွမ်းကျင်ရာ ပုဂ္ဂိုလ်များကို လှံု့ေဆာ်ြခင်း၊ စည်းရံုးြခင်းများ ြပုလုပ်ေပးြပီး အရှိန်တင်ေပးနိုင်ခဲ့လျှင် ကျင်းပရကျိုး နပ်လိမ့်မည်ဟု ယူဆေြကာင်းြဖင့် ေြပာြကားသွားသည်။
အတွင်းဝန်က မိန့်ခွန်းေြပာြကား ဖွင့်လှစ်ြပီးေနာက် ပထမေန့ သဘာပတိအြဖစ် ေဆာင်ရွက်မည့် ဦးခင်ေဇာ်က နှီးေနှာပွဲ လုပ်ထံုးစည်းကမ်းများနှင့် စပ်လျဉ်း၍ မိန့်ခွန်းေြပာြကားပါသည်။
နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲသို့ စာေရးဆရာ၊ သတင်းစာဆရာနှင့် စာေပပညာရှင် စာေပလုပ်သားများ ၄၀၀ ေကျာ်မျှ တက်ေရာက်ြက ပါသည်။ ယင်းတို့အနက် ပါဝင်ေဆးေနွးသူ ၂၂၁ ဦးနှင့် ေလ့လာသူ ၁၈၅ ဦးတို့ ြဖစ်ပါသည်။
နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲတွင် ဘာသာြပန်စာေပပညာရှင် ၁၁ ဦးက ေအာက်ေဖာ်ြပပါ အစီအစဉ်အတိုင်း စာတန်း ၁၁ ေစာင်ကို တင်သွင်းခဲ့ြကပါသည်။
၁။ ြမန်မာနိုင်ငံေရှးေခတ် ဘာသာြပန်သမိုင်းအချုပ် ဦးဝန် (မင်းသု၀ဏ်)
၂။ ဘာသာြပန်သူတဦး၏ အေတွ့အြကံုနှင့် ထင်ြမင်ချက်များ သခင်ဘေသာင်း
၃။ ရသစာေပ ဘာသာြပန်ြပဿနာအချို့ ဦးသိန်းဟန် (ေဇာ်ဂျီ)
၄။ တိုင်းရင်းသားစာေပများ အြပန်အလှန်ဘာသာြပန်ေရး ဦးတင်ဧ
၅။ ဘာသာြပန်ေဆာင်းပါး ဦးထင်ဖတ် (ေမာင်ထင်)
၆။ ဘာသာြပန်သတင်း ဦးသိန်း (ဇဝန)
၇။ ဆီေလျာသည့်ဘာသာြပန်နှင့် မဆီေလျာ်သည့်ဘာသာြပန်များ ဦးထင်ြကီး
၈။ ြမန်မာကဗျာမှ အဂင်္လိပ်ကဗျာသို့ ြပန်ဆိုြခင်း ဦးဝင်းေဖ
၉။ ြမန်မာစကားေြပမှ အဂင်္လိပ်စကားေြပသို့ ြပန်ဆိုြခင်း ဦးခင်ေဇာ်
၁၀။ ဘာသာြပန်လူထုသိပ္ပံစာေပ ဦးတင်ေမာင် (မှူးတင်)
၁၁။ ဘာသာြပန်သင်တန်း ဦးအုန်းေဖ (တက်တိုး)
အထက်ပါ စာတန်းများကို စာတမ်းရှင် အသီးသီးက တေန့လျှင် စာတန်းနှစ်ေစာင်စီ (တတိယေန့တွင် စာတန်းသံုေစာင်) တင်ြပသွားြကရာတွင် ပါဝင်ေဆွးေနွးသူများက ဝင်ေရာက်ေဝဖန်၊ သံုးသပ်၊ အြကံေပး ေဆွး ေနွးြကပါသည်။ ပါဝင်ေဆွးေနွးချက်များ အြပီးတွင် စာတန်းတခုစီအလိုက် ဆိုင်ရာစာတန်းရှင်က ြပန်လည်ေြဖြကား တင်ြပပါသည်။
နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ ငါးရက်အတွင်း စာတန်းအလိုက် တင်ြပေဆွးေနွးသူများမှာ ေအာက်ပါအတိုင်း ြဖစ်ပါသည်။
ြမန်မာနိုင်ငံ ေရှးေခတ်ဘာသာြပန်သမိုင်းအချုပ် ဦးဝန် (မင်းသု၀ဏ်) သံုးဦး
၁။ နိုင်ပန်းလှ၂။ ဦးလှြမင့် (တက္ကသိုလ်)
၃။ ဦးလူေဖဝင်း
၂။ ဘာသာြပန်သူတဦး၏ အေတွ့အြကံုနှင့် ထင်ြမင်ချက်များ သခင်ဘေသာင်း ၁၄ ဦး
၁။ ဦးေမာင်ေမာင်ေြပ၂။ ေဒါ်ခင်မျိုးချစ်
၃။ ဦးြမတ်စိုး
၄။ ဦးချစ်သိမ်း
၅။ ဦးတင်ဧ
၆။ တက္ကသိုလ်ြမတ်သူ
၇။ ဦးလူေဖဝင်း
၈။ ဦးဘသန်း (ဓမ္မိက)
၉။ ဦးအုန်းခင် (လန်ဒန်ပျံ့သင်း)
၁၀။ ဦးဘေသာ် (ဦးေသာ်က)
၁၁။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၁၂။ ဦးေကျာ်ဝင်း (တက္ကသိုလ်)
၁၃။ မျိုးြမင့်ေစာ
၁၄။ ေအာင်သန်း (မန္တေလး)
၃။ ရသစာေပဘာသာြပန်ြပဿနာအချို့ ဦးသိန်းဟန် (ေဇာ်ဂျီ) ၁၀ ဦး
၁။ ဦးေသာင်းေရွှ (ေစာေရွှဗိုလ်)၂။ သခင်္ါ
၃။ ဒဂုန်ေရွှမျှား
၄။ ဦးေကျာ်ဝင်း
၅။ ေတာင်တွင်းြကီးဦးကိုကိုြကီး
၆။ ဦးေကျာ့ေမာင် (ေငွမျှား)
၇။ ဆန်းလွင်
၈။ ေမာင်သာနိုး
၉။ ဦးလူေဖဝင်း
၁၀။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၄။ တိုင်းရင်းစာေပများ အြပန်အလှန်ဘာသာြပန်ေရး ဦးတင်ေအး ၁၂ ဦး
၁။ မန်းညွန့်ေမာင် (ေမာင်စင်ြကယ်)၂။ ေရွှတည်ေလျာင်
၃။ မျိုးြမင့်ေစာ
၄။ ဟံသာဝတီဦးဘရင်
၅။ ဦးလူေဖဝင်း
၆။ ဦးေမာင်စိန်
၇။ ဦးမင်းနိုင်
၈။ ေဒါ်ရီြကိန်
၉။ နိုင်ပန်းလှ
၁၀။ ဆန်းလွင်
၁၁။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၁၂။ ဦးသာဘန်း
၅။ ဘာသာြပန်ေဆာင်းပါး ဦးထင်ဖတ် ၁၅ ဦး
၁။ ဦးသုတ၂။ တက္ကသိုလ်စန်း
၃။ ဦးစိုးသူ (တက္ကသိုလ်)
၄။ ဦးလှြမင့်
၅။ ဦးဘုန်းသန့် ၆။ ြမန်မာ့အလင်း စိန်ဝင်း
၇။ ဒဂုန်နတ်ရှင် ၈။ ေမာင်ေကျာ်သာ
၉။ ေဒါ်ခင်မျိုးချစ် ၁၀။ လှသမိန်
၁၁။ ဦးဘေသာ် (ေမာင်ေသာ်က) ၁၂။ ဒဂုန်ေရွှမျှား
၁၃။ ဦးအုန်းခင် (လန်ဒန်ပျံ့သင်း) ၁၄။ ဦးလူေဖဝင်း
၁၅။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၆။ ဘာသာြပန်သတင်း ဦးသိန်း (ဇဝန) ခုနစ်ဦး
၁။ ဦးေသာင်း (ေအာင်ဗလ) ၂။ ဦးေမာင်ေမာင်ေလး (ခင်ေလးေမာင်)၃။ ဦးသန်းလှိုင်သစ် (ြမန်မာ့အသံ) ၄။ အေထာက်ေတာ်လှေအာင်
၅။ ဦးဘုန်းသန့် ၆။ ဦးထွန်းသန်း (ြမန်မာ့အသံ)
၇။ ဦးေမာင်ေမာင် (မွန်းဓာတု)
၇။ ဆီေလျာ်သည့်ဘာသာြပန်နှင့် မဆီေလျာ်သည့်ဘာသာြပန်များ ဦးထင်ြကီး ခုနစ်ဦး
၁။ ဒဂုန်ေရွှမျှား၂။ ေရွှတည်ေလျာင်
၃။ ေအာင်သန်း (မန္တေလး)
၄။ ဦးေမာင်ေမာင် (သမာဓိေမာင်ေမာင်)
၅။ ဦးေအးေမာင် (စာေပဗိမာန်)
၆။ တက္ကသိုလ်စန်း
၇။ တက္ကသိုလ်ြမတ်
၈။ ြမန်မာကဗျာမှ အဂင်္လိပ်ကဗျာသို့ ြပန်ဆိုြခင်း ဦးဝင်းေဖ ၁၄ ဦး
၁။ ဦးြမင့်သိန်း (MMT)၂။ ဦးေမာင်ေမာင် (မွန်းဓာတု)
၃။ ေဒါ်ခင်မျိုးချစ်
၄။ ေရွှတည်ေလျာင်
၅။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၆။ ပန်းချီဦးဘြကည်
၇။ ဦးအုန်းေမာင် (ေမာင်ဩ)
၈။ ေမာင်သာနိုး
၉။ ေတာင်တွင်းြကီး ဦးကိုကိုြကီး
၁၀။ ဦးလှတင် (လှသမိန်)
၁၁။ ဦးေကျာ်ဝင်း (တက္ကသိုလ်)
၁၂။ ဦးချစ်သိမ်း (ေကျာ်သိမ်း)
၁၃။ တက္ကသိုလ်စန်း
၁၄။ ဦးလူေဖဝင်း
၉။ ြမန်မာစကားေြပမှ အဂင်္လိပ်စကားေြပသို့ ြပန်ဆိုြခင်း ဦးခင်ေဇာ် ၁၀ ဦး
၁။ ဦးြမင့်သိန်း (MMT)၂။ ဦးဘေသာ် (ေမာင်ေသာ်က)
၃။ ဗမိုး
၄။ သထံုတင်ထွန်း
၅။ ဦးသာဘန်း
၆။ ေဇာ်ြမင့်သိန်း (ZMT)
၇။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
၈။ ေဒါ်ခင်မျိုးချစ်
၉။ ဦးေမာင်ေမာင် (သမာဓိ)
၁၀။ ဦးလူေဖဝင်း
၁၀။ ဘာသာြပန် လူထုသိပ္ပံစာေပ ဦးတင်ေမာင် (မှူးတင်) ၁၃ ဦး
၁။ ပါေမာက္ခဦးစံသာေအာင်၂။ ဦးတင်ေအာင် (စာေပဗိမာန်)
၃။ ဦးသုတ
၄။ ဦးြမတ်စိုး
၅။ ဦးစိုးသူ (တက္ကသိုလ်)
၆။ ေမာင်ေမာင်ေကျာ်
၇။ ဦးတင်ထွတ် (မွန်ယု)
၈။ ချစ်စံဝင်း
၉။ ဒဂုန်ေရွှမျှား
၁၀။ လန်ဒန်ပျံ့သင်း
၁၁။ ဦးေဇာ်ြမင့်သိန်း
၁၂။ ဦးလှြမင့် (တက္ကသိုလ်)
၁၃။ ေအာင်သန်း (မန္တေလး)
၁၁။ ဘာသာြပန်သင်တန်း ဦးအုန်းေဖ (တက်တိုး) ၁၄ ဦး
၁။ လင်းယုန်ေမာင်ေမာင်၂။ ဦးသာညွန့် (စာေပဗိမာန်)
၃။ ဗိုလ်ေအးေမာင်
၄။ ေမာင်သိန်းညွန့် (ေကာ့ကရိတ်)
၅။ ဦးသန်းလှိုင်သစ် (ြမန်မာ့အသံ)
၆။ ဦးသိန်းတန် (ြပန်ြကားေရးဌာနခွဲ)
၇။ ဦးဘေသာ် (ေမာင်ေသာ်က)
၈။ ေဒါ်ရီြကိန်
၉။ တက္ကသိုလ်ြမတ်သူ
၁၀။ ြမန်မာ့အလင်းစိန်ဝင်း
၁၁။ ဦးေအးေမာင် (စာေပဗိမာန်)
၁၂။ ေဒါက်တာ ေမာင်ေမာင်ေြပ
၁၃။ ဒဂုန်ေရွှမျှား
၁၄။ ေဒါက်တာေမာင်ြဖူး
စာတန်း ၁၁ ခုကို ပါဝင်ေဆွးေနွးသူေပါင်း ၁၁၉ ဦးက ေဆွးေနွးခဲ့ပါသည်။
အြကံြပုေဆွးေနွးချက်များ
၁။ ဘာသာြပန်သူသည် ြပန်ဆိုမည့်ဘာသာနှစ်ရပ်စလံုးကို ကျွမ်းကျင်နိုင်နင်းသင့်သည်။ ြပန်ဆိုမည့်အေြကာင်းရပ် ဘာသာတို့နှင့်လည်း ရင်းနှီးြပီးသား ြဖစ်သင့်သည်ဟူေသာ အချက်များကို လက်ခံသည်။၂။ ဘာသာြပန်ရာ၌ တိုင်းတပါး၏ သဘာဝစရိုက်များကို ဆီေလျာ်ေအာင် ြပန်ဆိုသင့်သည်။ မှန်မှန်ကန်ကန် ရဲရဲဝန့်ဝန့် ြပန်သင့်သည်။ မူရင်း၏ အေြခအေန သဘာဝလည်း ေပါ်လွင်ပီြပင်ေစရမည်။
၃။ ဝတ္ထု၊ ကဗျာစသည့် ြမန်မာ့ရသ စာေပများကို တိုင်းတပါးသို့ ေရာက်ရှိြပန့်နှံ့ေစရန် နိုင်ငံြခားဘာသာြဖင့် ြပန်ဆို၍ ြဖန့်ချီရန် လိုအပ်သည်။
၄။ ဘာသာြပန်လုပ်ငန်းတွင် အေလ့အကျင့်ြဖစ်ေစမည့် ဘာသာြပန်စာေစာင်များ၊ အဂင်္လိပ် - ြမန်မာ နှစ်ဘာသာ မဂ္ဂဇင်းများ ေလာေလာဆယ် ေပါ်ထွက်သင့်သည်။ ယင်းတို့ြဖင့် အေလ့အကျင့်ေပးရင်းက ဘာသာြပန်သင်တန်း ေပးနိုင်သည်အထိ ဦးတည် ေဆာင်ရွက်သင့်သည်။
၅။ ဘာသာြပန်သူများသည် ေဝါဟာရများကို အသံုးြပုရာတွင် ြမန်မာဆန်၍ လူထုနားလည်လွယ်ေသာ ေဝါဟာရများ သံုးစွဲ သင့်သည်။ ဘာသာရပ်ဆိုင်ရာ ေဝါဟာရများကို ပညာရှင်များနှင့် ညှိနိှုင်းြပီး အသံုးြပုသင့်သည်။ ဘာသာြပန်ရန် ခက်ခဲေသာ ေဝါဟာရ များကို အသံလှယ်၍ ယူသင့်သည်။
၆။ ဘာသာြပန်ကိစ္စ၌ ြမန်မာေဝါဟာရ အဘိဓာန်များ၊ စကားနက်ကျမ်းများ မြပည့်စံုသြဖင့် အခက်အခဲ ေတွ့ရတတ်သည်။ ယင်းအခက်အခဲကို ေကျာ်လွန်နိုင်ရန် အဘိဓာန်စေသာ ရည်ညွှန်းကျမ်းများ ြပည့်စံုေရးအတွက် အားထုတ်သင့်သည်။
၇။ တိုင်းရင်းသာ စာေပအချင်းချင်း ဘာသာြပန်ေရးကို မူအားြဖင့် ေထာက်ခံသည်။ တိုင်းရင်းသားတို့၏ စီးပွားေရး၊ လူမှုေရး ဖွံ့ြဖိုးမှု အေြခေပါ်တွင် မူတည်၍ စာေပတီထွင်သင့်က တီထွင်ြခင်းနှင့် ဘာသာြပန်ြခင်း လုပ်ငန်းများကို ဆက်လက်လုပ်ကိုင်သွား သင့်သည်။
၈။ ြမန်မာစာ မတတ်ေသးေသာ တိုင်းရင်းသားများအား ြမန်မာစာတတ်ေအာင် သင်ြကားေပးသင့်သည်။ တိုင်းရင်းသား စာေပ များကိုလည်း သင်ယူသင့်ြကသည်။
၉။ တိုင်းရင်းဘာသာစကား အဘိဓာန်များ၊ ပံုစံ။ ။ မွန် - ြမန်မာ အဘိဓာန် ေပါ်ထွက်ေရးအတွက် အားထုတ်သင့်သည်။
၁၀။ စာေပဗိမာန် စာမူြပိုင်ပွဲတွင် တိုင်းရင်းသားစာေပကဏ္ဍ ထည့်သွင်းေပးရန်မှာ တိုင်းရင်းသားစာေပ တတ်ကျွမ်းသူ အကဲြဖတ်အဖွဲ့ မရှိသြဖင့် တတ်ကျွမ်းသူ ရှိြပီးြဖစ်ေသာ သက်ဆိုင်ရာြပည်နယ် ဦးစီးအဖွဲ့များက ေဆာင်ရွက်သွားသင့်သည်။
၁၁။ သိပ္ပံေဝါဟာရများ အပါအဝင် ဘာသာဆိုင်ရာ ေဝါဟာရ အဘိဓာန်များ စံုလင်စွာ ေပါ်ထွက်လာဖို့ အားထုတ်သင့်သည်။
၁၂။ ဘာသာြပန် သိပ္ပံစာေပများ လူထုနှင့် အကျွမ်းတဝင်ရှိေစရန် သိပ္ပံမဂ္ဂဇင်းများ၊ ကေလးသိပ္ပံဂျာနယ်များ၊ လူထုသိပ္ပံ စာစဉ်များ ေပါ်ထွက်လာေအာင် ြကိုးပမ်းသင့်သည်။
၁၃။ အဂင်္လိပ်ဘာသာြဖင့် ြပန်ဆိုထုတ်ေဝေသာ စာေပမဂ္ဂဇင်းမျိုး ေပါ်ေပါက်ေအာင် ြကိုပမ်းသင့်သည်။
သဘာပတိ နိဂံုးချုပ်မိန့်ခွန်း
စာတန်းအားလံုးကိုတင်သွင်းြပီး၍ ပါဝင်ေဆွးေနွးသူများကလည်း အြကံေပးေဆွးေနွး ြကြပီးေနာက် ပဥ္စမေန့ ညေနပိုင်းတွင် သဘာပတိ ဦးခင်ေဇာ်က နီှးေနှာပွဲ နိဂံုးချုပ်မိန့်ခွန်း ေြပာြကားပါသည်။သဘာပတိ၏ နိဂံုးချုပ်မိန့်ခွန်းတွင် တက်ေရာက်သူအားလံုး၏ ကိုယ်နှုတ်ေစာင့်ထိန်းမှု၊ စည်းကမ်းရိုေသမှု၊ ကူညီယိုင်းပင်းမှု များမပါခဲ့လျှင် ယခုကဲ့သို့ နှီးေနှာပွဲြကီး ေအာင်ြမင်ထေြမာက်ဖို့ ခဲယဉ်းေြကာင်း၊ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲြကရင်းြဖင့် ကျယ်ဝန်းေသာ ဘာသာြပန်စာေပ လုပ်ငန်းြကီး၏ ထူးြခားထင်ရှားေသာ ြပဿနာများကို ြမင်ခဲ့ြကေြကာင်း၊ အခက်အခဲများကိုလည်း သေဘာေပါက်ခဲ့ ေြကာင်း၊ စုေပါင်းေဆာင်ရွက်နိုင်ဖွယ် ရှိေသာ လမ်းစများကိုလည်း ေတွ့ခဲ့ေြကာင်း၊ ဘာသာြပန်လုပ်ငန်းကို လုပ်ကိုင်ေနသူများနှင့် ဝါသနာစူးစိုက်လိုသူများ၏ ေစတနာကိုလည်း အထိုက်အေလျာက် နိှုးေဆာ်နိုင်ခဲ့ေြကာင်း၊ နှီးေနှာ်ပွဲတေလျှာက်လံုး တင်ြပသွားြကသည့် အထဲတွင် တဦးနှင့်တဦး သေဘာချင်းတူသည်များ ရှိသကဲ့သို့ မတူသည်များလည်း ရှိေြကာင်း၊ သို့ြဖစ်၍ မိမိတို့ အယူအဆ ေကာင်း၊ မေကာင်း၊ မှန်မမှန်ကို လက်ေတွ့လုပ်ကိုင် ြပသရင်းြဖင့် သက်ေသထူြကဖို့လိုေြကာင်း၊ တနည်းအားြဖင့်ဆိုလျှင် နှီးေနှာပွဲ ြပီးသည်နှင့် တြပိုင်နက် အေြပာစခန်းကုန်၍ အလုပ်စခန်းစြကရန် ြဖစ်ေြကာင်းတို့ကို ေြပာြကားသည်။
နှီးေနှာပွဲ လုပ်ငန်းရပ်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ နှီးေနှာပွဲတို့မည်သည်မှာ ဆံုးြဖတ်ချက်ချြခင်း၊ အေကာင်အထည်ေဖာ်ြခင်း တို့ကို တိုက်ရိုက်လုပ်ကိုင်သွားနိုင်သည့် အစုအေဝးမျိုး မဟုတ်သည့်အတွက် သံုးသပ်ေတွ့ရှိချက်များကို အများြပည်သူတို့သိေအာင် အြကံေပး တင်ြပနိုင်ေြကာင်း၊ နီှးေနှာဖလှယ်ပွဲ အစီရင်ခံစာ ကိုလည်း ပံုနှိပ်ြပီး ြဖန့်ေဝမည်ြဖစ်ေြကာင်၊ နှီးေနှာပွဲကို ကျင်းပေပးေသာ စာေပဗိမာန် အုပ်ချုပ်ေရး အဖွဲ့ြကီးနှင့်တကွ ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ ကျင်းပေရး ဦးစီးေကာ်မတီနှင့် ဝန်ထမ်းများအား ေကျးဇူးတင်ေြကာင်း၊ ေနာင်ကျင်းပမည့် စာေပအစုအေဝးများ၌ ယခုကဲ့သို့ သိုက်ဝန်းစည်ကားြပီး ေချာေမာေအာင်ြမင် သည့် အစဥ်အလာမျိုးကို ထိန်းသိမ်းနိုင်ဖို့ ဆန္ဒြပုေြကာင်း ေြပာြကားသွားသည်။
သဘာပတိ နိဂံုးချုပ်မိန့်ခွန်း အြပီးတွင် ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ ေအာင်ြမင်စွာြပီးဆံုးေြကာင်း အတွင်းေရးမှူးက ေြကညာ၍ အခမ်းအနား ရုပ်သိမ်းပါသည်။
ဦးမျိုးသန့်
အတွင်းေရးမှူး
အတွင်းေရးမှူး
0
responses to “
ဘာသာြပန်စာေပ နှီးေနှာဖလှယ်ပွဲ
”